Caricamento...
Stiamo preparando i contenuti per te
Stiamo preparando i contenuti per te
Sotto la direzione artistica di Eleonora De Angelis, l'Accademia riunisce undici professionisti che ogni giorno lavorano nel doppiaggio italiano. Non insegnanti di mestiere: attori, direttori, fonici, adattatori che salgono in cattedra solo dopo aver chiuso il turno in studio.
Il rapporto è 1:5: ogni allievo viene seguito direttamente, senza filtri.

«Sono nata in una famiglia di attori, doppiatori e musicisti. Fin da piccola ho ascoltato le voci italiane del cinema, seguendo in particolare mio nonno, e ho respirato le opere dell'arte italiana grazie a mia madre, milanese trapiantata a Roma e innamorata di questa città al punto da diventarne guida turistica in inglese, francese e tedesco.» «La recitazione e le lingue straniere hanno guidato il mio percorso formativo: ho iniziato a doppiare all'età di 14 anni e, dopo il liceo linguistico e l'Accademia d'arte drammatica, mi sono specializzata nel doppiaggio. Oggi torno alle origini con un bagaglio di conoscenze che attingo costantemente: mi ritengo fortunata a fare un lavoro che amo e che riconosco come un'eccellenza italiana.» «Doppiare un film non è come tradurre un romanzo, ma come tradurre una poesia…» È nota soprattutto per aver prestato la voce a Jennifer Aniston nella maggior parte dei suoi ruoli e a Sarah Michelle Gellar in 'The Grudge', 'Cruel Intentions', 'L'incubo di Joanna Mills', 'Southland Tales' e 'The Air I Breathe'. È inoltre voce italiana di Cameron Diaz in 'Charlie's Angels' e Angelina Jolie in 'Il collezionista di ossa' e 'Ragazze interrotte'. È figlia del doppiatore Manlio De Angelis, sorella del doppiatore Vittorio De Angelis, nipote dello storico Gualtiero De Angelis e madre della doppiatrice Camilla Murri. Formazione: Accademia Nazionale d'Arte Drammatica 'Silvio D'Amico' — Laurea in Recitazione (1990); Sacré Coeur — Maturità linguistica (1986).

Direttrice artistica dell'Accademia. Doppiatrice italiana di Jennifer Aniston, Cameron Diaz, Sarah Michelle Gellar e Angelina Jolie. Diplomata all'Accademia Silvio D'Amico, vincitrice di numerosi premi tra cui Voci nell'Ombra e La Musa d'Oro.

Attore, doppiatore, adattatore e direttore di doppiaggio. Diplomato all'Accademia Nazionale d'Arte Drammatica "Silvio D'Amico", presta la voce a Benedict Wong (Wong nel Marvel Cinematic Universe) e Oliver Platt. Direttore del doppiaggio di saghe come Pirati dei Caraibi, Star Wars, Mission: Impossible, Django Unchained e C'era una volta a... Hollywood.

Claudia Balboni. Attrice, Doppiatrice,regista teatrale e direttrice dí doppiaggio.( è stata anche socia della SAS e poi della CVD per oltre vent’anni) Ha contribuito alla creazione della scuola teatro 23 , gestita da Riccardo Cavallo, Lorenza Biella,Noemi Gifuni, Maresa Gallo.

Attore Cinema Tv Teatro doppiatore direttore doppiaggio adattatore e scrittore recentemente ha pubblicato il suo primo romanzo " Gli uccelli non hanno vertigini"
Tiziana Avarista è una doppiatrice e direttrice del doppiaggio italiana.

Massimo De Ambrosis è un attore, doppiatore, dialoghista e direttore del doppiaggio italiano, figlio dell'attore e doppiatore Luciano De Ambrosis.

Giulia Luzi nasce a Roma il 3 gennaio 1994. Nel 2004 viene scelta dal maestro Ernesto Brancucci per il doppiaggio cantato della Disney: tra i suoi primi lavori, Miley Cyrus in “Hannah Montana”, il film di Natale ”The Polar Express”, “L'era glaciale 2”, Ariel ne “La sirenetta 3: Quando tutto ebbe inizio” e tanti altri. Giulia non abbandonerà mai il mondo del doppiaggio, che considera il vero e proprio inizio del suo percorso artistico. Dal 2020, infatti, inizia a lavorare come doppiatrice anche in ruoli parlati; tra gli altri, è sua la voce di Loto in “Oceania 2”.

Gianni G. Galassi è un direttore del doppiaggio, dialoghista e fotografo italiano.

Si laurea presso l’Accademia d’Arte Drammatica SILVIO D’AMICO nel 1993. Ha insegnato ed insegna recitazione e dizione privatamente e in numerose scuole e accademie in Italia. Propone per l'Accademia De Angelis un corso di dizione completo, (articolazione,fonetica,appoggio della voce, pronuncia, correzione di eventuali dislalie che non richiedano l'intervento di un logopetista). Il corso avrà la durata di cinque mesi, suddiviso in lezioni di tre ore una volta alla settimana. Danza Teatro - Cinema TV - Pubblicità

Doppiatore, dialoghista, direttore del doppiaggio e attore italiano. Figlio dell'attore e doppiatore Renato Mori, si è formato presso la scuola del Teatro "La Scaletta" diretta da Gianni Diotaiuti.

Adattatore dialoghista per il cinema e la serialità televisiva. Tra gli autori adattati, Ken Loach, Eric Rohmer, Abbas Kiarostami, Oliver Stone, Nagisa Oshima, Claude Chabrol, Walter Salles, François Ozon, Fatih Akin, Pierre e Luc Dardenne, Spike Lee, tra i broadcaster per le serie Tv Netflix, Prime Video, Sky, HBO, RaiPlay, La7, Canale 5, Fox Tv, Comedy Central. È sceneggiatore e regista, autore televisivo, saggista e docente universitario.

Massimiliano Virgilii è un attore, doppiatore, dialoghista e direttore del doppiaggio italiano.
Rosy Messina, nasce a Caltagirone (CT) il 24/08/1985 si diploma in danza classica e moderna e consegue la licenza di teoria e solfeggio al conservatorio Bellini di Catania; trasferitasi a Roma , nel 2004 , continua la sua formazione , studiando all’accademia di musical di cinecittà e successivamente si laurea in letteratura musica e spettacolo.

Adattatore e direttore musicale presso CDC Sefit. Laureato con il massimo dei voti al Conservatorio di Santa Cecilia di Roma, lavora nel doppiaggio cantato per le principali major internazionali.

Attrice e doppiatrice romana, diplomata all'Accademia Nazionale d'Arte Drammatica Silvio D'Amico. Insegnante di recitazione e acting coach con esperienza in teatro, cinema e doppiaggio.

Danila Colamatteo si laurea in “Storia e critica del Cinema” e si avvicina al mondo della produzione e della distribuzione cine-audiovisiva con il master europeo “EMAM” (European Master in Audiovisual Management).
Una full immersion con una della voci più richieste dalla TV e dalla radio: Francesco De Marco, voce ufficiale di Mediaworld. Francesco riesce a trovare l’intenzione migliore entrando nello spirito del progetto, per questo viene sempre più spesso scelto dai marchi più importanti che decidono di farsi rappresentare dalla sua voce.

Anna Maria Carbone è giornalista, formatrice e consulente esperta in comunicazione strategica, comunicazione non violenta e soft skills manageriali.

Dal 2022 fonico di Mix per Cdc Sefit Group

40 anni di esperienza sul campo ruolo fonico di sala di doppiaggio responsabile della registrazione, del bilanciamento e della sincronizzazione delle voci degli attori con le immagini. Ha lavorato a stretto contatto con i più grandi direttori di doppiaggio italiani. Garantisce una qualità eccelsa nei suoi compiti di fonico in sala.

Lavora nel settore prima come libero professionista e in seguito come sincronizzatore esclusivo presso CDC Sefit Group. Nel corso della carriera ha lavorato su produzioni cinematografiche Premi Oscar e Serie di rilievo internazionale, tra cui: Wicked, Jurassic World, Sinners, Michael, Superman, House of the Dragon, Stranger Things, The Walking Dead , Futurama e tanti altri.
Il calendario delle masterclass dell'Accademia ospita ogni mese un protagonista del doppiaggio italiano: registi di doppiaggio storici, voci leggendarie, fonici di film d'autore. Solo per gli iscritti.
Calendario masterclass